忆远曲元稹 张籍《忆远》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张籍《忆远》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《忆远》原文《忆远》张籍行人犹未有归期,万里初

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张籍《忆远》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《忆远》原文

《忆远》

张籍

行人犹未有归期,万里初程日暮时。
唯爱门前双柳树,枝枝叶叶不相离。

  

《忆远》译文

  出行的人还没有归来的日期,在这日暮时分开始遥远的旅程。

  我只是羡慕门前的那两棵能够并立生长的柳树,无论到了什么时候,它们的枝叶都能够相依不离。

  

《忆远》的注释

  行人:出行的人。

  归期:归来的日期。

  初程:刚开始的旅程。

  作者简介

  张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

  

歌词资讯

多伦多大学电影专业解读! 多伦多电影学院属于专科还是本科

2024-6-26 17:28:00

歌词资讯

北京艺术留学中介排名前十 十大艺术留学中介排名

2024-6-26 17:32:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索